Авторизуйтесь Чтобы скачать свежий номер №30(2724) от 19.04.2024 Смотреть архивы


USD:
3.2757
EUR:
3.4954
RUB:
3.4772
Золото:
Серебро:
Платина:
Палладий:
Назад
Распечатать с изображениями Распечатать без изображений

Как отличить перевод от изменения существенных условий труда

Сложности при разграничении таких понятий, как перевод и изменение существенных условий труда, приводят к нарушениям трудового законодательства – незаконному переводу и увольнению по п. 5 ч. 2 ст. 35 ТК1 и т.д.

Переводом признается поручение нанимателем работнику работы по другой профессии, специальности, квалификации, должности (за исключением изменения в соответствии с законодательством наименования профессии, должности) по сравнению с обусловленными в трудовом договоре, а также поручение работы у другого нанимателя либо в другой местности (за исключением служебной командировки) (ч. 1 с. 30 ТК).

В связи с обоснованными производственными, ор­ганизационными или экономическими причинами наниматель имеет право в порядке, предусмотренном ст. 32 ТК, изменить существенные условия труда работника при продолжении им работы по той же специальности, квалификации или должности, определенных в трудовом договоре (ч. 1 ст. 32 ТК).

Изменением существенных условий труда признается изменение системы оплаты труда, режима рабочего времени, включая установление или отмену неполного рабочего времени, изменение гарантий, уменьшение размеров оплаты труда, а также других условий, устанавливаемых в соответствии с ТК (ч. 2 ст. 32 ТК).

Сущностные отличия между переводом и изменением существенных условий труда состоят в том, что перевод предполагает изменение одного (нескольких) из следующих условий трудового договора:...

Распечатать с изображениями Распечатать без изображений
Разместить рекламу на neg.by